Heads up;
"The ultimate martial art" is a poor mistranslation of the meaning of "Taijiquan"
A proper translation is:
Taiji= the concept of (universal) cycle between Yin and Yang energy.
Quan= fist (martial art)
This ultimate is not the same meaning as in "the greatest" in English. Instead it is the meaning of "ultimate" in English as in "universal" or cosmic system of change...a philosophy.
So in essence one could say it is the "concept of Yin Yang universal change martial art," but in Chinese that is just the word; Taiji...then add Quan for fist. Please make note, as this mistranslation has been going on for AGES in the west, we can end it when ready.
M
"The ultimate martial art" is a poor mistranslation of the meaning of "Taijiquan"
A proper translation is:
Taiji= the concept of (universal) cycle between Yin and Yang energy.
Quan= fist (martial art)
This ultimate is not the same meaning as in "the greatest" in English. Instead it is the meaning of "ultimate" in English as in "universal" or cosmic system of change...a philosophy.
So in essence one could say it is the "concept of Yin Yang universal change martial art," but in Chinese that is just the word; Taiji...then add Quan for fist. Please make note, as this mistranslation has been going on for AGES in the west, we can end it when ready.
M
Comment