Announcement

Collapse
No announcement yet.

Is “KALI” appropriate to describe an indigenous blade based Filipino Martial Arts?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Is “KALI” appropriate to describe an indigenous blade based Filipino Martial Arts?

    Is “KALI” appropriate to describe an indigenous blade based Filipino Martial Arts?

    True blooded genuine Eskrimadores in the island Panay from the coastal plains to the hinterlands of Aklan, Capiz, Iloilo and Antique who are mostly if not all are World War II underground guerrilla fighters pitted their craft using "Talibungs", “Sanduko” and "Ginuntings" against the Japanese soldiers' "Katana" swords and Bayonets in hand to hand combat when they ran out of bullets. One will never hear a word "Kali" from any of them that alludes to fighting whether unarmed or armed confrontation where sticks, spears, or bladed weapons are used. It should be noted that the word "Kali" in the major languages of Panay and Negros (Hiligaynon and Kiniray-a) means "to dig" which refers to a farming or harvesting activity when one has to dig something from the ground like: "to dig camote=kali camote", "dig peanuts=kali mani", "dig gabi=kali gabi". The word in itself has no reference to fighting at all whatsoever. All these veteran fighters and war survivors refers to their craft as "Eskrima, or the act of "Eskrimahay" which refers to skirmish, a confrontational exchange of blows/attacks, offense/ defense- it may be used outside the context of physical combat, as in "eskrimahay ka tinaga" which means a fierce verbal exchange, and may also refer to the use of weapons like: "baston, talibung, binangon, ginunting, sanduko, lantip, sanggot, espading, daga, lugod, bahi, bugsay, tungkod, yaming, tuwang-tuwangan, garab, kaw-it, hal-o, etc". The experts and practitioners of these indigenous martial arts systems are either called “Eskrimador” or “Bastonero” not “Kalista”, “Kalidor” nor “Kalinero”.

    The claim that the word “Kali” came from the Muslim chieftains that established a colony in Kalibo, Aklan — (sometimes cited as the origin of the name "Kali") is very wrong and has no historical basis at all.

    The official history of Kalibo on record states that, Kalibo is a town in Aklan, founded by settlers from Malaysia who came with Datu Bangkaya (The Muslims had never been successful in conquering Panay Island despite relentless attempts even during Spanish times). Upon the arrival of the Spaniards, Madianos (Madyanos) is the primitive Pre-Hispanic name of Kalibo. It was found to be the first place in Aklan with houses grouped together, the inhabitants thereof, already having some form of political organization.

    How Kalibo got its present name was because of a mass Christening of One Thousand (1,000) natives in “Madianos” in May, 1566, by a Spanish priest, who came with Adelantado Don Miguel Lopez de Legaspi. One thousand (1,000) is written in the Aklan dialect as "ISA KA LIBO", "SANG LIBO", and in order to commemorate and perpetuate this historical fact, the name “Calibo”, a contraction derivative of these three words in the Aklan dialect, was given to the town instead of “MADIANOS”. From year 1566, “CALIBO” was the official name used up to about 1929. Upon the recommendation of the Committee on Geographical Names, the official name “KALIBO” was finally adopted.
    If Kali as a blade based fighting system is to be alluded to the word "Kalis", it is even farther from the true meaning of the Hiligaynon word "Kalis". “Kalis” in Hiligaynon and Kiniray-a is a verb which means “to scrape off” and if used as a noun it refers to the straight edged wooden or bamboo slat used to swipe the excess grains being measured. The word “Kalis” is a measuring device or activity to ensure accuracy of measurement where the excess are scraped off or leveled out or "kalison" using a "kalis" before counting it as one full unit volume. Traditionally the grains or farm produce like: rice, corn, monggo, sugar, salt, beans, etc are quantified based on traditional volumetric measuring containers like: "ganta or gantangan" (25 gantas = 1 sack), wooden box "panega" (3 panegas=1 sack), "tabig", and "tabungos".

    (Note: The use of kilograms in measuring plant or farm products is a relatively recent development when the Philippines adopted the metric system during the 1980s)

    Hence, based on the aforementioned elucidations the use of the word "Kali" parallel with Arnis and Eskrima in Filipino Martial Arts if it has to be used at all is absurd and very etiologically inappropriate. Example: you "Kali" your opponent! That would mean "you DIG your opponent!" or say: Lets practice "Kali" that would mean "Lets practice DIGGING"

    If you KALI your opponent, you DIG your opponent! So he must have been buried, must have been dead a long time ago or a victim of a land slide! That would be the most absurd FMA indeed!

    The languages used in Negros Island are "Hiligaynon" (most of Negros Occidental close to Panay Island) and "Bisaya or Cebuano" (Negros Oriental close to Cebu Island). These languages are influences brought by migrants from both islands as workers in the Haciendas of Negros mostly owned by the Hacienderos who are landed elite migrants from Jaro, Iloilo City. If there is no KALI in Cebu Island nor in Panay Island, then claiming KALI as indigenous blade based fighting arts of Panay Island brought to Negros Island is one of the greatest frauds that ever plagued the Filipino Martial Arts History and Martial Arts World as a whole.

    It is high time to "KALI" deeper= to "DIG" deeper and ferret out the "TRUTH" about “KALI” as clearly it has no rightful place in the Filipino Martial Arts World historically and etiologically.

    This is a big challenge to the well meaning Filipino Martial Arts enthusiasts, avid practitioners, scholars, researchers & historians to start retracing back and DIG deeper into the true Filipino Martial Arts History.... there are still lots to DIG out (KALI) into the open here in PANAY island… the center of the PHILIPPINES.

    Welcome to Panay Island PHILIPPINES!

    “Talibung Antikenyo”
    La Paz Plaza, Iloilo City
    Philippines

    FMA Forum > "KALI" Dug out and Exposed

  • #2
    Indeed...

    There is more than just a rich (exotic) heritage to my brothers in the western Pacific.

    Welcome aboard!

    Comment


    • #3
      Woof All:

      The is a long and passionate thread including many thoughtful posts on all this at:

      the titles of the teachers in the fillipino martial arts

      The Adventure continues,
      Crafty Dog

      Comment


      • #4
        Much praise to STIXX. You must have heard my thinking from the early 70's, as I still feel that the truth one day would come to the attention it deserves. And, now with a world-wide audience the truth of the term Kali Silat was AND is only that Silat was indeed of the Indonesian Malaysian culture. I remember the late Suryadi Jafri's words, as he said to me many years ago. "I don't know what is Kali, but Silat is Indonesian Martial Art." As he laughed he continued, "Your teacher must have made it up. I never heard meaning what is Kali!?." He inquired but it was left unanswered, with a smug smile. None the less, the term given to us back in the 70's we bought, lock, stock and barrel, and it travels throughout the world as Kali Silat. Still it is well-known as the Flipino Martial Arts, after all, Is a rose by any another other name less beautiful? Or, less worthy? I think not, and perhaps it will mean more when the truth of where to study is realized, and that is of course is in the Philippines. In the Philippines you'll really come to understand what this training is all about. Make your plans now, it's always a good time to travel, go to the heart of Eskrima, Cebu City, and Doce Pares is the oldest organized group of these indigenous Philippine Arts & Sciences we call martial art.

        Warm Regards, Greg
        P. Greg Alland, World Kali Silat Society, MasGuru @ KaliSilat.org Instructor Programs World Wide -
        Virginia Beach, VA. Hybrid Academy Davis St. & Va.Beach Blvd., and NY, NY Chinatown, 8:am Sat/Sun and Bradenton, Florida Saturday/Sunday classes.

        We are in the Philippines Sept. 7th 21st 3 Weeks, with Filipino Masters and Grandmasters at the University of the Philippines, and Cebu City, Doce Pares excursions. Email us for details or visit: A Kali, Arnis, Pencak Silat, Site for Self Defense, Seminars, Videos, Newsletters of these Indonesia / Malaysia / Philippine Martial Arts & Sciences
        YouTube - Broadcast Yourself. and search Greg Alland

        Comment


        • #5
          I was with my first martial art teacher in 1972 when he devised the term kali.

          MY QUESTION AT THE TIME WAS, "ISN'T 'KALI' INDIA'S GODDESS OF VIOLENCE?" HE AGREED AND ADDED INFORMATION REGARDING THE WEPAONS USED BY FILIPINOS, SO I DIDN'T QUESTION. LATER IN 1996/1997 I WAS WITH GRAND MASTER JERSON 'NENE' TORTAL WHOM ALSO MADE SOME REFERENCE TO THE KALIBUNTAN, A BLADE USED IN PRACTICE, BUT HIS ARGUMENT DIDN'T SOUND CONVINCING ENOUGH. ANY WAY WE'RE STUCK WITH THE TERM FROM ONE MAN THAT ALSO INSISTS, 'THERE'S NO FOOTWORK IN THIS ART.' SEE ARTICLE BY MASTER DENNIS O'CAMPO in his SinaTirsiaWali Newletter OCTOBER 2008

          Originally posted by stixx View Post
          Is “KALI” appropriate to describe an indigenous blade based Filipino Martial Arts?

          True blooded genuine Eskrimadores in the island Panay from the coastal plains to the hinterlands of Aklan, Capiz, Iloilo and Antique who are mostly if not all are World War II underground guerrilla fighters pitted their craft using "Talibungs", “Sanduko” and "Ginuntings" against the Japanese soldiers' "Katana" swords and Bayonets in hand to hand combat when they ran out of bullets. One will never hear a word "Kali" from any of them that alludes to fighting whether unarmed or armed confrontation where sticks, spears, or bladed weapons are used. It should be noted that the word "Kali" in the major languages of Panay and Negros (Hiligaynon and Kiniray-a) means "to dig" which refers to a farming or harvesting activity when one has to dig something from the ground like: "to dig camote=kali camote", "dig peanuts=kali mani", "dig gabi=kali gabi". The word in itself has no reference to fighting at all whatsoever. All these veteran fighters and war survivors refers to their craft as "Eskrima, or the act of "Eskrimahay" which refers to skirmish, a confrontational exchange of blows/attacks, offense/ defense- it may be used outside the context of physical combat, as in "eskrimahay ka tinaga" which means a fierce verbal exchange, and may also refer to the use of weapons like: "baston, talibung, binangon, ginunting, sanduko, lantip, sanggot, espading, daga, lugod, bahi, bugsay, tungkod, yaming, tuwang-tuwangan, garab, kaw-it, hal-o, etc". The experts and practitioners of these indigenous martial arts systems are either called “Eskrimador” or “Bastonero” not “Kalista”, “Kalidor” nor “Kalinero”.

          The claim that the word “Kali” came from the Muslim chieftains that established a colony in Kalibo, Aklan — (sometimes cited as the origin of the name "Kali") is very wrong and has no historical basis at all.

          The official history of Kalibo on record states that, Kalibo is a town in Aklan, founded by settlers from Malaysia who came with Datu Bangkaya (The Muslims had never been successful in conquering Panay Island despite relentless attempts even during Spanish times). Upon the arrival of the Spaniards, Madianos (Madyanos) is the primitive Pre-Hispanic name of Kalibo. It was found to be the first place in Aklan with houses grouped together, the inhabitants thereof, already having some form of political organization.

          How Kalibo got its present name was because of a mass Christening of One Thousand (1,000) natives in “Madianos” in May, 1566, by a Spanish priest, who came with Adelantado Don Miguel Lopez de Legaspi. One thousand (1,000) is written in the Aklan dialect as "ISA KA LIBO", "SANG LIBO", and in order to commemorate and perpetuate this historical fact, the name “Calibo”, a contraction derivative of these three words in the Aklan dialect, was given to the town instead of “MADIANOS”. From year 1566, “CALIBO” was the official name used up to about 1929. Upon the recommendation of the Committee on Geographical Names, the official name “KALIBO” was finally adopted.
          If Kali as a blade based fighting system is to be alluded to the word "Kalis", it is even farther from the true meaning of the Hiligaynon word "Kalis". “Kalis” in Hiligaynon and Kiniray-a is a verb which means “to scrape off” and if used as a noun it refers to the straight edged wooden or bamboo slat used to swipe the excess grains being measured. The word “Kalis” is a measuring device or activity to ensure accuracy of measurement where the excess are scraped off or leveled out or "kalison" using a "kalis" before counting it as one full unit volume. Traditionally the grains or farm produce like: rice, corn, monggo, sugar, salt, beans, etc are quantified based on traditional volumetric measuring containers like: "ganta or gantangan" (25 gantas = 1 sack), wooden box "panega" (3 panegas=1 sack), "tabig", and "tabungos".

          (Note: The use of kilograms in measuring plant or farm products is a relatively recent development when the Philippines adopted the metric system during the 1980s)

          Hence, based on the aforementioned elucidations the use of the word "Kali" parallel with Arnis and Eskrima in Filipino Martial Arts if it has to be used at all is absurd and very etiologically inappropriate. Example: you "Kali" your opponent! That would mean "you DIG your opponent!" or say: Lets practice "Kali" that would mean "Lets practice DIGGING"

          If you KALI your opponent, you DIG your opponent! So he must have been buried, must have been dead a long time ago or a victim of a land slide! That would be the most absurd FMA indeed!

          The languages used in Negros Island are "Hiligaynon" (most of Negros Occidental close to Panay Island) and "Bisaya or Cebuano" (Negros Oriental close to Cebu Island). These languages are influences brought by migrants from both islands as workers in the Haciendas of Negros mostly owned by the Hacienderos who are landed elite migrants from Jaro, Iloilo City. If there is no KALI in Cebu Island nor in Panay Island, then claiming KALI as indigenous blade based fighting arts of Panay Island brought to Negros Island is one of the greatest frauds that ever plagued the Filipino Martial Arts History and Martial Arts World as a whole.

          It is high time to "KALI" deeper= to "DIG" deeper and ferret out the "TRUTH" about “KALI” as clearly it has no rightful place in the Filipino Martial Arts World historically and etiologically.

          This is a big challenge to the well meaning Filipino Martial Arts enthusiasts, avid practitioners, scholars, researchers & historians to start retracing back and DIG deeper into the true Filipino Martial Arts History.... there are still lots to DIG out (KALI) into the open here in PANAY island… the center of the PHILIPPINES.

          Welcome to Panay Island PHILIPPINES!

          “Talibung Antikenyo”
          La Paz Plaza, Iloilo City
          Philippines

          FMA Forum > "KALI" Dug out and Exposed

          Comment


          • #6
            Arnis NOT Kali

            Maybe 2 months old news BUT a good one regarding KALI..

            Quote: “At some point in the discussion, Mr. Velayo contributed by citing that certain words should be withheld from the proposal, such as the word “kali” which has no real and clearly documented or historical basis. Another was to strike out from the bill the word “modern” in connection with the phrase “modern Arnis,” which pertains to a particular Arnis style and club. This is to eliminate bias and misinformation.”

            There! That’s coming from The Philippines Officials…





            Arnis Philippines - Online

            01 May 2009

            Update on "An Act Declaring Arnis as the National Sport of the Philippines"
            On April 24, 2009, a public hearing was held in the Senate of the Philippines regarding the Arnis bills entitled “An Act Declaring Arnis as the Philippine National Sport”, introduced by Senator Juan Miguel F. Zubiri, and “An Act Declaring Arnis as the National Sport of the Philippines”, introduced by Sen. Manuel “Lito” M. Lapid. Present were some Arnis practitioners, Department of Education Assistant Secretary Jonathan E. Malaya, National Commission for Culture and Arts representative Ed Robles, Philippine Olympic Committee representative Gen. Mario Tanchanco, and Arnis Natiaonal Sports Association President Mr. Raymond S. Velayo. Other ARPI officers present were Commissioner Mr. Ryan C. Gialogo and Corporate Secretary Ms. Melanie Cayao. Chairman on Committee on Education, Arts, and Culture Senator Mar A. Roxas presided over the meeting. Recommendation for approval of the bills were given, and final discussions, including consolidating the two bills into one comprehensive bill before approval, will be scheduled.

            At some point in the discussion, Mr. Velayo contributed by citing that certain words should be withheld from the proposal, such as the word “kali” which has no real and clearly documented or historical basis. Another was to strike out from the bill the word “modern” in connection with the phrase “modern Arnis,” which pertains to a particular Arnis style and club. This is to eliminate bias and misinformation.

            Also, Mr. Malaya of DepEd cited that there is no existing official national sport. Even though it has been stated in some history books that sipa, and later on sepak takraw is the national sport, this is apparently baseless and incorrect. Furthermore, Mr. Robles of the NCCA seconded Mr. Malaya in stating that the institutions they represent have no qualms about Arnis, our very own martial art and sport, being declared as the official national sport of the Philippines.

            Comment


            • #7
              1974 - Philippines,

              If my memory servers me, Master Romy Mascardo wrote a book, "Arnis de Mano", for the school system circa 1970, a textbook for the students when it was declared the national sport, by NARAPHIL, The National Arnis Association of the Philippines.

              Although I'm not certain of the dates, I recall meeting a Mr.Reyes, the Commercial Attache' at the Philippine Consulate office during the 2000 - 20002, that actually went through the Arnis training in High School which was part of the physical fitness training at some point. - And, they used Master Mascardo's book, of which I have a copy somewhere. In addition to a copy of the Doce Pares book dedicated to Miss Irene Marcos signed by the authors: Ciriaco C. Canete & Dionisio A. Canete. by Doce Pares Publishing Inc. Cebu City, Philippines. 1977.

              Originally posted by stixx View Post
              Maybe 2 months old news BUT a good one regarding KALI..

              Quote: “At some point in the discussion, Mr. Velayo contributed by citing that certain words should be withheld from the proposal, such as the word “kali” which has no real and clearly documented or historical basis. Another was to strike out from the bill the word “modern” in connection with the phrase “modern Arnis,” which pertains to a particular Arnis style and club. This is to eliminate bias and misinformation.”

              There! That’s coming from The Philippines Officials…





              Arnis Philippines - Online

              01 May 2009

              Update on "An Act Declaring Arnis as the National Sport of the Philippines"
              On April 24, 2009, a public hearing was held in the Senate of the Philippines regarding the Arnis bills entitled “An Act Declaring Arnis as the Philippine National Sport”, introduced by Senator Juan Miguel F. Zubiri, and “An Act Declaring Arnis as the National Sport of the Philippines”, introduced by Sen. Manuel “Lito” M. Lapid. Present were some Arnis practitioners, Department of Education Assistant Secretary Jonathan E. Malaya, National Commission for Culture and Arts representative Ed Robles, Philippine Olympic Committee representative Gen. Mario Tanchanco, and Arnis Natiaonal Sports Association President Mr. Raymond S. Velayo. Other ARPI officers present were Commissioner Mr. Ryan C. Gialogo and Corporate Secretary Ms. Melanie Cayao. Chairman on Committee on Education, Arts, and Culture Senator Mar A. Roxas presided over the meeting. Recommendation for approval of the bills were given, and final discussions, including consolidating the two bills into one comprehensive bill before approval, will be scheduled.

              At some point in the discussion, Mr. Velayo contributed by citing that certain words should be withheld from the proposal, such as the word “kali” which has no real and clearly documented or historical basis. Another was to strike out from the bill the word “modern” in connection with the phrase “modern Arnis,” which pertains to a particular Arnis style and club. This is to eliminate bias and misinformation.

              Also, Mr. Malaya of DepEd cited that there is no existing official national sport. Even though it has been stated in some history books that sipa, and later on sepak takraw is the national sport, this is apparently baseless and incorrect. Furthermore, Mr. Robles of the NCCA seconded Mr. Malaya in stating that the institutions they represent have no qualms about Arnis, our very own martial art and sport, being declared as the official national sport of the Philippines.

              Comment


              • #8
                Whether or not it had a real root then, made up or real, it does have meaning now. The fact that you know what it refers too means the coining of the term was successful.

                Surely you can't tell the practitioners of Kali Illustrisimo that their style is bunk? If it showed up for the first time as Kali in his art, then it's Kali.

                Professor, coined Vee Arnis Jitsu. It surely is just madeup, but it sticks. Robin Padilla was brash enough to name his style Muay Pilipinas and make Angel Locsin it's VP (could you believe that?!). It's funny but it exists. Grandmaster Robin Padilla (or Abdul Aziz) of Muay Pilipinas.

                If Kali has no historical root, fine. But it exists now. If only by the people who coined their name that way.

                Comment


                • #9
                  kali?

                  wow!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Thanks for the info because my teacher kept telling me it means "Silat" in the southern dialects of the Philippines.

                  Comment

                  Working...
                  X